Thursday, January 22, 2026

பிலிப்பைன்ஸின் பழமையான செப்பேடு: 900 கி.பி. இந்திய (வடமொழி & தமிழ்) எழுத்து முறை

பிலிப்பைன்ஸின் பழமையான செப்பேடு: 900 கி.பி. இந்திய எழுத்து முறை – வரலாற்றை மாற்றிய கண்டுபிடிப்பு

பிலிப்பைன்ஸ் – இன்று கிறிஸ்தவ நாடாகத் தெரிந்தாலும், அதன் பழங்கால வரலாறு இந்தியாவுடன் ஆழமான தொடர்பு கொண்டது. சமீபத்தில் எக்ஸ் (முன்பு ட்விட்டர்) இல் @tapeshyadav_usa போஸ்ட் செய்த ஒரு த்ரெட் (thread) பெரும் கவனத்தை ஈர்த்தது. அது 1986-இல் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட பிலிப்பைன்ஸின் பழமையான கல்வெட்டு (Laguna Copperplate Inscription – LCI) பற்றியது. இது 900 கி.பி. (சகா 822 ஆண்டு) தேதியிட்டது, இந்திய எழுத்து முறையில் (பல்லவ கிரந்தா போன்றது) எழுதப்பட்டது. இது பிலிப்பைன்ஸ் வரலாற்றை மாற்றியமைக்கிறது – ஸ்பெயின் 1521-இல் காலனியாக்கிய போது “நாகரிகமற்ற” என்று சொல்லப்பட்டது தவறு என்பதை நிரூபிக்கிறது.

இந்த வலைப்பதிவில் எக்ஸ் போஸ்ட் மற்றும் அதன் படத்தை அடிப்படையாக வைத்து, கல்வெட்டின் கண்டுபிடிப்பு, உள்ளடக்கம், மொழி, எழுத்து முறை, வரலாற்று முக்கியத்துவம், இந்திய தொடர்பு ஆகியவற்றை விரிவாகப் பார்க்கலாம். (ஆதாரங்கள் இறுதியில் உள்ளன.)

(மேலே: கல்வெட்டின் படம் – பழங்கால செப்புத்தகடு, இந்திய எழுத்து போன்றது)

1. கல்வெட்டின் கண்டுபிடிப்பு – 1986 அதிசயம்

  • இடம்: லகூனா டி பே (Laguna de Bay) ஏரியில் (மணிலாவுக்கு 90 கி.மீ. அருகில்) டிரெட்ஜிங் (கால்வாய் தோண்டுதல்) போது 1986-இல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
  • கண்டுபிடிப்பு விவரம்: இரண்டு கருப்பு செப்புத்தகடுகள் (black plates) கிடைத்தன. அவை மிக மெல்லியவை (0.1 செ.மீ. தடிமன்), 20x20 செ.மீ. அளவு, ஆனால் சுருண்டிருந்தன. நீட்டினால் 17.5 செ.மீ. உயரம், 30.5 செ.மீ. அகலம்.
  • ஆரம்பம்: தொழிலாளர்கள் அன்டிக்ஸ் சந்தையில் விற்க முயன்றனர் – தோல்வி. பிறகு பிலிப்பைன்ஸ் தேசிய அருங்காட்சியகத்துக்கு (Philippines National Museum) விற்கப்பட்டது (1990).
  • ஆய்வு: அன்டூன் போஸ்ட்மா (Antoon Postma) போன்ற அறிஞர்கள் இதை உண்மையானது என்று உறுதிப்படுத்தினர். இது Laguna Copperplate Inscription (LCI) என்று பெயரிடப்பட்டது.

இந்த கண்டுபிடிப்பு பிலிப்பைன்ஸ் வரலாற்றை மாற்றியது – ஸ்பெயின் காலனியாக்கிய போது “நாகரிகமற்ற” என்ற காலனிய கதை தவறு என்பதை நிரூபித்தது.

2. கல்வெட்டின் உள்ளடக்கம் – 900 கி.பி. சட்ட ஆவணம்

கல்வெட்டில் 10 வரிகள் உள்ளன. மொழி: சமஸ்கிருதம் + பழைய மலாய் + பழைய ஜாவானீஸ் + பழைய தகலாக் கலவை. எழுத்து: ஆரம்ப கவி (Early Kawi) – தென்னிந்திய எழுத்து முறை (பல்லவ கிரந்தா போன்றது) அடிப்படையில்.

  • தேதி: சகா 822 ஆண்டு, வைசாக மாதம், 4-ஆம் தேய்பிறை, திங்கட்கிழமை – ஜோதிட கணக்கீட்டின்படி ஏப்ரல் 21, 900 கி.பி.
  • மொழிபெயர்ப்பு (சுருக்கம்): “ஜயம்! சகா 822 ஆண்டு, வைசாக மாதம்... லேடி அங்கதன் மற்றும் அவரது சகோதரர்கள் புகா என்ற நம்வரன் மகன், செனாபதி ஜயதேவா என்ற தலைவனிடம் இருந்து கடன் தள்ளுபடி ஆவணம் (visuddhapatra) பெற்றனர். நம்வரன் 1 காடி 8 சுவர்ணம் கடன் செலுத்தியது தள்ளுபடி செய்யப்பட்டது. சாட்சிகள்: புலிரன் கசுமுரன், பைலா கனசக்தி, பின்வங்கன் பிஸ்ருதா. மடாங் அதிகாரி இதை உறுதிப்படுத்தினார். இந்த கடன் தள்ளுபடி செய்யப்பட்டது – யாரும் இதை சந்தேகப்படக் கூடாது.”
  • முக்கியத்துவம்: இது ஒரு சட்ட ஆவணம் – கடன் தள்ளுபடி, சாட்சிகள், அதிகாரிகள். பிலிப்பைன்ஸில் 9-ஆம் நூற்றாண்டில் எழுத்து முறை, சட்டம், ஒப்பந்தங்கள் இருந்ததை நிரூபிக்கிறது. கயஸ்த (எழுத்தாளர்) என்ற இந்திய சொல் உள்ளது.

3. எழுத்து முறை & மொழி – இந்திய தொடர்பு

  • எழுத்து: ஆரம்ப கவி (Kawi) – தென்னிந்திய பல்லவ எழுத்து அடிப்படையில். தமிழ்-கிரந்தா போன்ற எழுத்துகள் தெளிவாகத் தெரிகின்றன.
  • மொழி: சமஸ்கிருதம் + பழைய மலாய்/ஜாவானீஸ்/தகலாக் கலவை. பெயர்கள்: ஜயதேவா, கனசக்தி, பிஸ்ருதா – இந்திய தோற்றம்.
  • இந்திய செல்வாக்கு: பிலிப்பைன்ஸ் 5500 கி.மீ. தொலைவில் இருந்தாலும், 9-ஆம் நூற்றாண்டில் இந்திய வர்த்தகம், கலாச்சாரம் பரவியுள்ளது. சோழர்கள் தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆண்ட காலத்துடன் தொடர்பு.

எக்ஸ் போஸ்டில் உள்ள படம் இந்த செப்புத்தகடின் புகைப்படம் – பழங்கால தமிழ் அல்லது கிரந்தா போன்ற எழுத்துகளை பலர் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர்.

4. வரலாற்று மாற்றம் – ஸ்பெயின் காலனிய கதை தவறு

  • காலனிய கதை: ஸ்பெயின் 1521-இல் பிலிப்பைன்ஸை காலனியாக்கிய போது, அங்கு “நாகரிகம் இல்லை, பார்பாரிக் (பார்பரிக்)” என்று கூறப்பட்டது. யேல் அறிஞர் எட்வர்ட் பௌர்ன் (Edward Bourne) போன்றோர்: “பிலிப்பைன்ஸில் எழுத்து முறை, சட்டம், ஆட்சி இல்லை – ஸ்பெயின் தான் நாகரிகம் கொண்டு வந்தது.”
  • LCI நிரூபித்தது: 900 கி.பி.யில் பிலிப்பைன்ஸில் எழுத்து, சட்ட ஆவணம், ஒப்பந்தம், தலைவர்கள் இருந்தது. ஸ்பெயின் காலனியாக்கல் பழங்கால கலாச்சாரத்தை அழித்திருக்கலாம்.

இது பிலிப்பைன்ஸ் ராயல்டி (Sri Lumay – சோழ வம்ச வாரிசு) போன்றோர் இந்திய தொடர்பு கொண்டிருந்ததை உறுதிப்படுத்துகிறது.

5. எக்ஸ் போஸ்ட் & ரெப்ளை கருத்துகள்

  • போஸ்டர்: @tapeshyadav_usa – PhD MIT, தொழில்முன்னோடி, இந்திய பாரம்பரிய ஆர்வலர். அவர்: “பிலிப்பைன்ஸ் வரலாற்றை மாற்றிய கண்டுபிடிப்பு – இந்திய செல்வாக்கு 5,500 கி.மீ. தொலைவில்!”
  • ரெப்ளை கருத்துகள்:
    • @MumukshuSavitri: “அற்புத போஸ்ட் – நன்றி!”
    • @IndicMeenakshi: “அற்புதமான தகவல் – பகிர்வுக்கு நன்றி!”
    • @karthiyayiniind: “பல எழுத்துகள் தமிழ் போல இருக்கின்றன!”
    • @NiteshThoughts: “பழங்கால தமிழ் எழுத்து – தமிழ் முன்னோர்களின் வரலாறு!”
    • @manasaatche: “சமஸ்கிருதம் அல்ல – தமிழ்! சோழர்கள் தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆண்டனர்.”
    • @kronasura: “தென்னிந்திய வகை அல்ல – பல்லவ எழுத்து, சமஸ்கிருதம்.”
    • @Thyagarajan007: “தமிழில் எழுதப்பட்டது – அதை அலட்சியம் செய்யாதீர்கள்!”
    • @pudugaiabdulla: “சமஸ்கிருதம் அல்ல – என் அன்பு தாய்மொழி தமிழ்!”
    • @bagway_Raj: “பிலிப்பைன்ஸ் ராயல்டி ஸ்ரீ லுமே – சோழ வம்ச வாரிசு. ஸ்பெயின் காலனியாக்கிய போது கிறிஸ்தவமாக மாற்றப்பட்டனர்.”

இது தமிழர்கள், இந்தியர்கள் இடையே பெரும் விவாதத்தை ஏற்படுத்தியது – எழுத்து தமிழா அல்லது சமஸ்கிருதமா என்று.

6. இந்த கல்வெட்டின் முக்கியத்துவம் – இந்திய செல்வாக்கு

  • எழுத்து முறை இருந்தது: 9-ஆம் நூற்றாண்டில் பிலிப்பைன்ஸில் எழுத்து, சட்டம் இருந்தது.
  • காலனிய கதை தவறு: ஸ்பெயின் “நாகரிகமற்ற” என்று சொன்னது பொய் – ஸ்பெயின் அழித்திருக்கலாம்.
  • கயஸ்த (Kayastha): இந்திய “எழுத்தாளர்” பிரிவு குறிப்பு – நாகரிக அடையாளம்.
  • இந்திய தொடர்பு: ஜயதேவா, கனசக்தி போன்ற பெயர்கள் இந்திய தோற்றம். சோழர்கள் தென்கிழக்கு ஆசியாவை ஆண்டது போல, இந்திய வர்த்தகம், கலாச்சாரம் பரவியுள்ளது.

முடிவுரை

இந்த LCI கல்வெட்டு பிலிப்பைன்ஸ் வரலாற்றை மாற்றியமைத்தது – இந்திய செல்வாக்கு 5500 கி.மீ. தொலைவில் இருந்தது. எக்ஸ் போஸ்டில் உள்ள படம் தமிழ் எழுத்துகளை நினைவூட்டினாலும், அது கவி எழுத்து – தென்னிந்திய பாரம்பரியம். இது நம்முடைய பழங்கால கலாச்சாரத்தின் பரவலை காட்டுகிறது.

ஆதாரங்கள்: @tapeshyadav_usa எக்ஸ் போஸ்ட் (ஜனவரி 22, 2026), Antoon Postma ஆய்வு, Clava & Griffiths கட்டுரை, Edward Bourne “The Philippine Islands” (தவறான காலனிய கதை).1986 Discovery: Indian script 5,500 km away -Called "uncivilized" before Spain colonized in 1521, an accidental find of an inscribed crumpled plate reveals Philippines civilization well before 900 AD and India's influence. :

🏝️Discovery 1⃣In 1986, during Laguna de Bay dredging (~90 km from Manila), workers found two black plates with fine characters. After failed attempts to sell it in Antiques market, one plate was offered to the Philippines National Museum, which acquired it in 1990. 2⃣Tests showed it was oxidized copper with inscriptions linked to ancient Indian scripts and Sanskrit. Scholar Antoon Postma verified its authenticity, deciphered it, and published it as the Laguna Copper-plate Inscription (LCI), rewriting Philippine history. 3⃣Originally a 20x20 cm crumpled plate, the stretched out LCI measures 17.5 cm in height, 30.5 cm in width, and is 0.1 cm thick (photo below). It is now one of most precious historic treasure of Philippines. 🏝️Inscription 1⃣Contains 10 lines. 2⃣Language is a curious mix of Sanskrit and languages inspired by South India: Old Malay, Old Javanese, Old Tagalog. Script is early Kawi, a South Indian-derivative. 3⃣Translation: Hail! In the Saka-year 822; in Vaisakha month, according to jyotisha: the fourth of the waning fortnight, a Monday. At that time, Lady Angkatan together with her siblings, Bukah by name, the child of His Honor Namwran, was was awarded a viśuddhapātra (debt clearance document), officially, by Senapati (Army Commander) at Tundun with the title daṅ hvan nāyaka tuhān of Pailah Jayadeva. Regarding the specifics of daṅ hvan Namwran, with the kāyastha (scribe), being cleared and resolved was his military debt of 1 kāṭi and 8 suvarṇa in front of witnesses daṅ hvan nāyaka tuhān of Puliran Kasumuran, daṅ hvan nāyaka tuhān of Pailah, with the title Ganasakti, daṅ hvan nāyaka tuhān of Binwangan, with the title Bisruta. By the deity official with the title official of Mdang, all her siblings together, [...] all children, grand-children of daṅ hvan Namwran were cleared together of the debt of daṅ hvan Namwran to the deity official. If there be anyone who will doubt this, subsequently, in the days ahead; if there be people who will say “the debt of daṅ hva has not yet been resolved . . . 4⃣Incomplete. Additional plates likely lost. 5⃣Saka 822 = 900 AD. Sanskrit scholars have used Indian Jyotisha calculations to date this inscription to April 21 900 AD. 🏝️Significance 1⃣The inscription proves there existed a writing script in Philippines by 9th-century. 2⃣Colonial-era degree-carrying historians like Yale's Edward Bourne and others labeled the Philippines as uncivilized and barbaric before 1521. They claimed Spain civilized the country after its colonization and Christianization. Their argument: no evidence whatsoever that Filipinos had a written script, organized rule, laws. They were wrong. The above 1986 discovery disproves colonial narrative and history they taught. It also suggests that Spanish colonial conquest likely erased the pre-existing Filipino culture and civilization. 3⃣Inscription mentions "Kayastha" – document scribes. This implies an advanced stage of civilization with formal writers by 900 AD. 4⃣This plate is a legal document. It mentions titles like Senapati and Kayastha (Indian-influenced titles). Filipino people must have had laws and the concept of legal contract, debt release. Filipinos were not barbaric savages after all. 5⃣Inscription mentions Jayadeva, Ganasakti, etc. These are India-inspired names. 6⃣Manila is about 5500 km over the seas, via Singapore tip. Clearly, Indian influence had spread far by the 9th century. Philippines must have been well integrated with Southeast Asia and Indian trade networks before the 9th-century.

No comments:

Post a Comment

தொல்காப்பிய பூங்கா வெகு சில பணக்கார கார்ப்பரேட் தனி முதலாளிகள் வாக்கிங் செல்வதற்காக பயன்படுகிறதா?

  தொல்காப்பிய பூங்கா வெகு சில தனியார் வாக்கிங் செல்வதற்காக பயன்படுகிறதா? https://www.facebook.com/photo/?fbid=1477557741043321&set=a.445...