Wednesday, February 4, 2026

தமிழ் சொல் ஆய்வு என இரா.மதிவாணன் கோமாளித்தன நூல் - ஸ்ரீகாந்த் தளகிரி

 பிற இந்திய மொழிகளில் பண்டைய தமிழ்ச் சொற்களின் இருப்பு” பற்றிய ஒரு நகைப்புக்குரிய நூல் - ஸ்ரீகாந்த் ஜி தலஜேரி 

சமீபத்தில் சென்னைக்குச் சென்றிருந்தபோது ஒருவர் வாங்கிய, ஆர். மதிவாணன் என்ற எழுத்தாளரால் எழுதப்பட்டு, சென்னை மத்திய செம்மொழித் தமிழாய்வு நிறுவனத்தால் 2023-ல் வெளியிடப்பட்ட “பிற இந்திய மொழிகளில் பண்டைய தமிழ்ச் சொற்களின் இருப்பு” என்ற புத்தகத்தை ஒருவர் எனக்குக் கொடுத்தார்.

ரூ. 300 விலை கொண்ட இந்தப் புத்தகத்தின் ஆசிரியர் குறித்து, அதன் பின் அட்டையில் பின்வரும் தகவல்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன:

“முனைவர் ஆர். மதிவாணன் அவர்கள் தமிழ்ச் சொற்பிறப்பியல் ஆய்வுகளில் நிபுணத்துவம் பெற்றவர். இவர் முன்னர் தமிழ்நாடு அரசால் தொடங்கப்பட்ட தமிழ்ச் சொற்பிறப்பியல் அகராதித் திட்டத்தின் தலைமை ஆசிரியராகப் பணியாற்றினார். சிந்து சமவெளி எழுத்துக்களைப் புரிந்துகொள்வது குறித்து இவர் நான்கு நூல்களை எழுதியுள்ளார். அவற்றில் இவரது சமீபத்திய படைப்பான “திராவிட மொழி பேசுபவர்களிடையே சிந்து சமவெளி எழுத்து” 1995-ல் வெளியிடப்பட்டது.

சிந்து சமவெளி எழுத்துக்களைப் புரிந்துகொள்வதில் மதிவாணனின் அணுகுமுறை பல அடிப்படைத் தத்துவங்களை அடிப்படையாகக் கொண்டது. சிந்து சமவெளி நாகரிகம் பண்டைய தமிழ்ப் பூமியான குமரிக்கண்டத்தில் தோன்றியது என்றும், சிந்து சமவெளிப் பகுதியில் வாழ்ந்த மக்கள் தமிழர்கள் என்றும் அவர் கருதுகிறார். சிந்து சமவெளி நாகரிகத்தின் மொழி தமிழ் என்றும் அவர் வலியுறுத்துகிறார். சிந்து சமவெளி எழுத்துக்கள் தமிழ் எழுத்துக்களைப் போலவே அசை எழுத்துக்களாகவும், இடமிருந்து வலமாக எழுதப்பட்டவை என்றும் மதிவாணன் கூறுகிறார்.” அவர் தொல்காப்பியத்தின் இலக்கண விதிகளை சிந்து சமவெளி மொழிக்குப் பயன்படுத்துகிறார்.

நான் அந்தப் புத்தகத்தை எடுத்தவுடனேயே ஒரு மேலோட்டமாகப் புரட்டிப் பார்த்தேன். அந்த மேலோட்டமான பார்வை கூட, அந்த எழுத்தாளர் மிகத் தெளிவாக ஒரு தீவிரமான பி.என்.ஓக் என்பதை எனக்குக் காட்டியது. அவருடைய சொற்பிறப்பியல் கூற்றுகள் அசல் பி.என்.ஓக்கையே முற்றிலும் மங்கச் செய்துவிடும், மேலும் நகைச்சுவையான சொற்பிறப்பியல்களின் மன்னர் என்ற பி.என்.ஓக்கின் பெயரைத் தன் சொந்தப் பெயரால் மாற்றிவிடும். நிச்சயமாக, பி.என்.ஓக்கிற்கு தனது நகைச்சுவையான கூற்றுகளுக்கு அதிகாரப்பூர்வ முத்திரையிட அரசாங்க அமைச்சகங்கள் மற்றும் முகமைகளின் சக்தி பின்னால் இருக்கவில்லை. ஆனால் இந்த எழுத்தாளருக்கு, அவருடைய பதவி மற்றும் தொழில் பற்றிய மேற்கண்ட விளக்கத்திலிருந்து நாம் காண்பது போல, அந்த சக்தி மிகத் தெளிவாக இருக்கிறது.

அந்தப் புத்தகத்தின் அறிவுசார் தரம் எப்படி இருக்கும் என்பதை நான் உடனடியாக உணர்ந்துகொண்டாலும், வேதகால, செம்மொழி சமஸ்கிருதம் மற்றும் நவீன இந்தோ-ஆரிய மொழிகளில் உள்ள சில உண்மையான திராவிட மொழித் தழுவல்களுக்கான சில தற்செயலான தடயங்களையாவது (குப்பைக் குவியல்களுக்குள் மறைந்திருக்கும்) நான் பெறக்கூடும் என்ற நம்பிக்கையில் இருந்தேன். அவை இந்தியாவில் மொழிகளுக்கு இடையேயான தாக்கங்கள் குறித்த எந்தவொரு வரலாற்று ஆய்வுக்கும் பயனுள்ளதாக இருக்கும். ஐயோ! அந்தப் புத்தகம் உண்மையில் தூய குப்பைதான். மற்ற இந்திய மொழிகளில் இருந்து "பண்டைய தமிழ்" மொழியில் கடன் வாங்கப்பட்டதாகக் கூறப்படும் 170 பக்கங்களுக்கும் மேலான பட்டியல்களை முழுவதுமாகப் படித்துப் பார்ப்பது முற்றிலும் பயனற்ற வேலை, அதற்கு ஆகும் சிரமத்திற்குத் துளியும் தகுதியற்றது என்பதை நான் உணர்ந்தேன்.

இருப்பினும், அந்தப் புத்தகம் கூறுவதைப் பற்றிய ஒரு சுருக்கமான சித்திரம் சுவாரஸ்யமாகவும் பயனுள்ளதாகவும் இருக்கும்.

அந்தப் புத்தகம், பல்வேறு "பிற இந்திய" மொழிகளில் உள்ளதாகக் கூறப்படும் "பண்டைய தமிழ்" சொற்களின் பட்டியல்களைப் பின்வருமாறு வழங்குகிறது:

இந்தி (பக். 1-5)

சிந்தி (பக். 6-10)

மராத்தி (பக். 11-13)

குஜராத்தி (பக். 14-17)

பஞ்சாபி (பக். 18-22)

சந்தாலி (பக். 23-29)

மலையாளம் (பக். 30-33)

கன்னடம் (பக். 34-37)

தெலுங்கு (பக். 38-41)

துளு (பக். 42-43)

தென் திராவிட - இலக்கியமற்ற பழங்குடி மொழிகள் (பக். 44-59)

மத்திய திராவிட - இலக்கியமற்ற பழங்குடி மொழிகள் (பக். 60-99)

வட திராவிட - இலக்கியமற்ற பழங்குடி மொழிகள் (பக். 100-110)

டோக்ரி (பக். 111-115)

பெங்காலி (பக். 116-118)

ஒடியா (பக். 119-121)

சமஸ்கிருதம் (பக். 122-128)

பிராகிருதம் (பக். 129-134)

பாலி (பக். 135-139)

காஷ்மீரி (பக். 140-154)

அசாமிய (பக். 156-158)

அங்கமி நாகா (பக். 159-162)

இதனைத் தொடர்ந்து, கலவையான பலமொழிப் பட்டியல்களைக் கொண்ட சில பக்கங்களும் (பக். 164-174), பின்னர் தமிழிலிருந்து பெறப்பட்டதாகக் கூறப்படும் சொற்களஞ்சியமல்லாத (அதாவது, ஒலியியல், இலக்கண ரீதியான போன்றவை) கடன் வாங்கல்கள் பற்றிய பக்கங்களும் (பக். 174-180) வருகின்றன. ஒருவர் அமர்ந்து இத்தனைப் பக்கங்களுக்கு முற்றிலும் பொருளற்ற விஷயங்களை எழுதி அவற்றை நூல்களாக வெளியிடுவதும், கல்வி நிறுவனங்களில் முக்கியப் பதவிகளை வகிப்பதும், இந்தியாவில் இத்தகைய துறைகளில் உள்ள கல்வி ஆராய்ச்சி மற்றும் ஆய்வின் தரம் எவ்வளவு தாழ்ந்த நிலையில் உள்ளது என்பதற்குச் சான்றாகும்; குறிப்பாக, அவர்களுக்கு அரைகுறை அரசியல் சித்தாந்தங்கள் மற்றும் கட்சிகளின் ஆதரவு இருக்கும்போது இது இன்னும் மோசமாகிறது.

அவருடைய "பண்டைய தமிழ்ச் சொற்கள்" குறித்த உண்மையான உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்வோமானால்:

1. அவர் 81 பக்கங்களை (பக். 30-110) மற்ற திராவிட மொழிகளில் உள்ள சொற்களின் பட்டியல்களைக் கொடுப்பதற்காக ஒதுக்கியுள்ளார். அந்தச் சொற்கள் அந்த மொழிகளின் சொந்தச் சொற்களாக இருக்க வேண்டும் என்பதை அங்கீகரிப்பதற்குப் பதிலாக (ஏனெனில் அவையும் திராவிட மொழிகள்தான், தமிழுடன் அதே பொதுவான மூலத் திராவிட மூதாதையரைப் பகிர்ந்து கொள்கின்றன, அதனால் இந்தச் சொற்கள் ஒரே மூலத்திலிருந்து வந்த சொற்களே தவிர, கடன் வாங்கப்பட்ட சொற்கள் அல்ல), அவர் அவற்றைத் தமிழிலிருந்து கடன் வாங்கப்பட்டவையாகக் கருதுகிறார்.

[தற்செயலாக, நான் இந்த (மற்ற திராவிட மொழிகளில் உள்ள) பட்டியல்களை ஆழமாகப் பார்க்காததால், அந்தப் பட்டியல்களில் அந்த மொழிகளுக்குச் சொந்தமான திராவிடச் சொற்கள் மட்டுமல்லாமல், அந்தத் திராவிட மொழிகளில் கடன் வாங்கப்பட்ட அனைத்து வகையான சமஸ்கிருதச் சொற்களும் கூட இடம்பெற்றிருக்க வாய்ப்புள்ளது.]

2. அவர் மேலும் 55 பக்கங்களை (பக். 6-10, 14-29, 111-121, 140-162) மற்ற இந்திய மொழிகளில் (இந்தோ-ஆரிய மொழிகள் மற்றும் சந்தாலி, அங்கமி நாகா மொழிகள்) உள்ள சொற்களுக்காக ஒதுக்கியுள்ளார். அந்த மொழிகள் எனக்குத் தெரியாததால், அவற்றைப் பற்றி என்னால் குறிப்பாகக் கருத்துத் தெரிவிக்க முடியாது.

அதேபோல், மேலும் 11 பக்கங்கள் பிராகிருத மொழிகளைப் பற்றிக் கூறுகின்றன (129-139). பல்வேறு நவீன இந்தோ-ஆரிய மொழிகளைப் போலவே பிராகிருத மொழிகளும் திராவிட மொழிகளிலிருந்து (ஒரு குறிப்பிட்ட மூலமாகிய "தமிழிலிருந்து" வேறுபட்டு) கடன் வாங்கியிருக்க முற்றிலும் சாத்தியம் என்றாலும், என்னால் அந்தத் தேவையற்றவற்றை வடிகட்ட முடியாது: மீண்டும், சம்பந்தப்பட்ட பிராகிருத மொழிகள் எனக்குத் தெரியாததாலும், அந்த கூற்றுகளைச் சரிபார்க்க ஆதாரங்கள் இல்லாததாலும் இது சாத்தியமில்லை.

3. மீதமுள்ள 8 பக்கங்கள் இந்தி மற்றும் மராத்தி சொற்களையும், 7 பக்கங்கள் சமஸ்கிருத சொற்களையும் கொண்டுள்ளன. இந்த நூல் இந்த விஷயத்தில் ஒரு தீவிரமான அறிவுசார், கல்வி மற்றும் அறிவியல் ஆய்வாக இருந்திருந்தால், நான் அவற்றைப் பற்றி ஆராய்ந்திருக்க முடியும்.

திராவிட மொழிகளுடன் எல்லையைப் பகிர்ந்துகொள்ளும் மொழியாக இருப்பதால், மராத்தி மொழியில் அண்டை மொழியான கன்னடத்திலிருந்து கடன் வாங்கப்பட்ட பல சொற்கள் உண்மையில் உள்ளன: மேலோட்டமாக, இந்த நேரத்தில் விரிவான ஆய்வுகளில் ஈடுபடாமல் கூறினால், என் நினைவுக்கு உடனடியாக வரும் ஒரு சொல் 'ஹுடுக்' ("தேடிப்பிடி") என்பதாகும். விந்தையாக, இந்தப் பட்டியலில் இந்தச் சொல் இல்லை.

ஆனால் (சாத்தியமான சில உண்மையான கடன் சொற்களுடன்), இந்தப் பட்டியலில் சமஸ்கிருதம் மற்றும் பிற இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழிகளிலும் தொடர்புடைய சொற்களைக் கொண்ட ஏராளமான தூய இந்தோ-ஆரியச் சொற்களும் அடங்கியுள்ளன. மிகவும் வெளிப்படையான சில உதாரணங்களைப் பார்ப்போம்:

அ) tēthē/tithē “அங்கே” (சமஸ்கிருதம் tatra, ஆங்கிலம் there/thither, கிரேக்கம் tê), விந்தையாக de:te என்று உச்சரிக்கப்படும் இது, தமிழில் இருந்து கடன் வாங்கப்பட்ட avviḍam என்ற சொல்லிலிருந்து வந்ததாகக் கூறப்படுகிறது!

ஆ) śāḷā “பள்ளி/அறை” (சமஸ்கிருதம் śālā, லத்தீன் cella, கிரேக்கம் kella/kalia, ஆங்கிலம் hall, போன்றவை), sa:la என்று உச்சரிக்கப்படும் இது, தமிழ் ca:lai (உண்மையில் தமிழே சமஸ்கிருதத்திலிருந்து கடன் வாங்கியது) என்ற சொல்லிலிருந்து கடன் வாங்கப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது!

இ) ghar “வீடு” (சமஸ்கிருதம் gṛha, அவெஸ்தான் gərədō, ரஷ்யன் gorod, லிதுவேனியன் gardas, போன்றவை), gar என்று உச்சரிக்கப்படும் இது, தமிழ் nagar என்ற சொல்லிலிருந்து பெறப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது!

ஈ) śēt “வயல், பயிரிடக்கூடிய நிலம்” (சமஸ்கிருதம் kṣetra, இந்தி khēt, பழைய ஈரானிய வடிவங்கள் kšaθra, shōithra) ce:t என்று உச்சரிக்கப்படும் இது, தமிழ் cey என்ற சொல்லிலிருந்து பெறப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது!

அதேபோல், zā (உச்சரிப்பு ja:) “செல்”, yē (உச்சரிப்பு e:) “வா”, dalit (“தொழிலாளி” என மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது), magar (உச்சரிப்பு mahara) “முதலை”, darwāzā (உச்சரிப்பு darwa:ja) “கதவு”, jahāz (உச்சரிப்பு jaha:j) “கப்பல்”, மற்றும் பல இந்தோ-ஆரியச் சொற்கள் (ஒன்று அல்லது இரண்டு பாரசீக-உருது வடிவங்களில் கூட) மிகவும் சாத்தியமற்ற தமிழ்ச் சொற்களிலிருந்து கடன் வாங்கப்பட்டதாகக் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன.

இணைக்க முயலும் தொடர்புகளின் முழுமையான பொருத்தமின்மை, தீவிர சாத்தியமின்மை மற்றும் அர்த்தமற்ற தன்மையை விளக்குவதற்காக, மராத்தியில் உள்ள hāk mār “கூப்பிடு” (இதில் hāk என்ற சொல்லுக்கு “அழைப்பு” என்றும், mār “அடி” என்றும் பொருள், இது ஒரு கூட்டு வினைச்சொல்லாக “கூப்பிடு” என அமைகிறது) என்பது தவறாக ma:r எனச் சுருக்கப்பட்டு, “அழைத்தல்” என மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. மேலும் இது தமிழ் விளி “அழைத்தல்” என்பதிலிருந்து (மர்மமான இடைநிலை வடிவமான mili – mi:r வழியாக) கடன் வாங்கப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது!!

அதேபோல், பிற்கால சமஸ்கிருதத்திலும், நவீன வட இந்திய இந்தோ-ஆரிய மொழிகளிலும் திராவிட மொழிகளிலிருந்து (சமஸ்கிருதம் வழியாகவோ அல்லது வேறு சில ஊடகங்கள் வழியாகவோ) கடன் வாங்கப்பட்ட எண்ணற்ற சொற்கள் இருப்பதற்கு முழுமையான சாத்தியம் உள்ளது. இந்த விஷயத்தில் பல ஆய்வுகள் உள்ளன, மேலும் எனது கட்டுரைகளில் இந்தச் சொற்கள் பலவற்றைப் பற்றிக் குறிப்பிட்டுள்ளேன். இதில், புதிய ரிக்வேதத்தில் கூட கடன் வாங்கப்பட்ட சில திராவிடச் சொற்களும் அடங்கும் (இவை திராவிடத் தெற்கில் இருந்து இடம்பெயர்ந்து, வடமேற்கின் புதிய ரிக்வேத/பிற்கால ஹரப்பா கலாச்சாரத்தின் ஒரு பகுதியாக மாறிய ரிஷிகளால் கொண்டுவரப்பட்டவை).


ஆனால், இந்தச் சொற்களைக் கண்டறியவோ அல்லது பட்டியலிடவோ இந்த புத்தகம் பயனுள்ளதாக இருக்கும் என்ற எந்த நம்பிக்கையும், இந்தி மொழியில் கடன் வாங்கப்பட்ட “தமிழ்” சொற்களைப் பட்டியலிடத் தொடங்கும் புத்தகத்தின் முதல் பக்கத்தைப் பார்த்தவுடனேயே சிதைந்துவிடுகிறது. இந்தப் பட்டியல், தூய சமஸ்கிருதம் அல்லது பிற இந்தோ-ஆரிய (மற்றும் பாரசீக-உருது கூட) மூலத்தைக் கொண்ட இந்திச் சொற்களை, மிகவும் சாத்தியமற்ற தமிழ்ச் சொற்கள் மற்றும் வடிவங்களிலிருந்து இந்திக்குக் கடன் வாங்கப்பட்டவையாகத் தாராளமாகச் சேர்த்துள்ளது. முதல் பக்கத்திலிருந்து சில முத்துக்கள் (முதல் பக்கத்திற்கு அப்பால் நான் மேலும் செல்லப் போவதில்லை): அகேலா (ake:la: என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), அச்சா (achcha என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), அதிக் (adik என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), ஆகே (a:ge என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), இதர் (idar என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), ஆஜ் (a:j என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), லேகின் (le:kin என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), உதர் (udar என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), ஊபர் (u:par என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), ரூப (ru:pa என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), லே (le: என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது), மத் (math என உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது).

என்னால் இதற்கு மேல் தொடர முடியாது!

மன்னிக்கவும், பி.என். ஓக், நீங்கள் இனி நகைச்சுவையான சொற்பிறப்பியலின் மன்னர் அல்ல. ரிக்வேதத்தில் திராவிட மற்றும் ஆஸ்ட்ரிக் மூலச் சொற்களின் பட்டியல்களைத் தயாரித்துக்கொண்டிருந்த மேற்கத்திய கல்வியாளர்களிடமிருந்து (ஒரு உதாரணமாக விட்செல்) நீங்கள் ஏற்கனவே கடுமையான போட்டியை எதிர்கொண்டு வந்தீர்கள். ஒருவேளை, அவர்களில் சிலரிடம் நீங்கள் ஏற்கனவே அந்தப் பட்டத்தை இழந்திருக்கலாம். ஆனால் இப்போது இந்த புத்தகத்தால் நீங்கள் படுதோல்வி அடைந்துவிட்டீர்கள்.

சட்டவிரோத கல்குவாரி திமுக MLA பழனியாண்டி பத்திரிக்கையாளர் மீது கொலைவெறி தாக்குதல்

 ஆக்ரோஷமாகத் தாக்கிய சட்டவிரோத கல்குவாரி திமுக MLA !




கரூரில் சட்டவிரோத கல்குவாரி குறித்து செய்தி சேகரிக்க சென்ற நியூஸ்தமிழ் செய்தி குழு தாக்கப்பட்ட சம்பவம்

MLA பழனியாண்டி தனது குண்டர் கும்பலுடன் வந்து செய்தியாளர் மற்றும் ஒளிப்பதிவாளரை ஆக்ரோஷமாகத் தாக்கியது அம்பலம்

காமக் கொடூர கிறிஸ்துவ கோடிஸ்வரன் எப்ஸ்டின் ப்ரதர் பைல்ஸ் முழுமையான 8000 வார்த்தை கட்டுரை

 எப்ஸ்டின் பைல்ஸ்: ஜெப்ரி எப்ஸ்டினின் இரகசிய ஆவணங்கள் –விரிவான கட்டுரை

நண்பர்களே, இன்று நாம் பேசப் போவது உலக அளவில் பெரும் சர்ச்சையை ஏற்படுத்திய ஜெப்ரி எப்ஸ்டின் (Jeffrey Epstein) வழக்கு தொடர்பான ஆவணங்கள் பற்றி. இவை எப்ஸ்டின் பைல்ஸ் (Epstein Files) என்று அழைக்கப்படுகின்றன. இது சுமார் 6 மில்லியன் பக்கங்களுக்கும் மேற்பட்ட ஆவணங்கள், படங்கள், வீடியோக்கள் அடங்கிய பெரும் தொகுப்பு. இவை எப்ஸ்டினின் பாலியல் குற்றச் செயல்கள், அவரது உயர்மட்ட நண்பர்கள், அரசியல்வாதிகள், பிரபலங்கள் ஆகியோருடனான தொடர்புகளை வெளிப்படுத்துகின்றன. பின்னணி, உள்ளடக்கம், வெளியீடுகள், பிரபலங்கள், சட்ட அம்சங்கள், பொது எதிர்வினைகள் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கி. விரிவாக ஆராயும்

இந்த ஆவணங்கள் பொது வெளியீட்டுக்குப் பிறகு (2025-2026) உலக அரசியலில் பெரும் அதிர்வலைகளை ஏற்படுத்தின. அமெரிக்க அதிபர் டொனால்ட் டிரம்பின் ஆட்சியில் வெளியிடப்பட்ட இவை, பலரின் வாழ்க்கையை பாதித்தன. இந்த கட்டுரை உண்மை சார்ந்த தகவல்களை அடிப்படையாகக் கொண்டு எழுதப்பட்டுள்ளது – எந்தவொரு கற்பனை அல்லது விவரணங்கள் இல்லை.

1. ஜெப்ரி எப்ஸ்டின் யார்? – பின்னணி

ஜெப்ரி எப்ஸ்டின் (பிறப்பு: ஜூலை 20, 1953 – இறப்பு: ஆகஸ்ட் 10, 2019) ஒரு அமெரிக்க பில்லியனர் நிதியாளர், முதலீட்டாளர். ஆனால் அவரது உண்மையான புகழ் (அல்லது அவப்பெயர்) அவரது பாலியல் குற்றச் செயல்களால் வந்தது. எப்ஸ்டின் சிறுமிகளை பாலியல் துஷ்பிரயோகம் செய்து, அவர்களை உயர்மட்ட நபர்களுக்கு "வழங்கும்" வலையமைப்பை நடத்தியதாக குற்றச்சாட்டு சுமத்தப்பட்டார். இது ஒரு பெரும் பாலியல் வர்த்தக வலையமைப்பு (sex trafficking network) என்று விவரிக்கப்படுகிறது.

எப்ஸ்டினின் ஆரம்ப வாழ்க்கை: நியூயார்க்கில் பிறந்து, கணிதத்தில் திறமை கொண்டவர். டால்டன் ஸ்கூலில் ஆசிரியராக பணியாற்றினார், பின்னர் பியர் ஸ்டெர்ன்ஸ் நிதி நிறுவனத்தில் வேலை செய்தார். 1980களில் தனது சொந்த நிறுவனத்தை தொடங்கி, பில்லியனர்களுக்கு நிதி ஆலோசனை வழங்கினார். அவரது வாடிக்கையாளர்களில் லெஸ் வெக்ஸ்னர் (Les Wexner, Victoria's Secret உரிமையாளர்) போன்றோர் இருந்தனர்.

எப்ஸ்டினின் சமூக வட்டம்: அவர் உயர்மட்ட அரசியல்வாதிகள், பிரபலங்கள், விஞ்ஞானிகள், தொழிலதிபர்களுடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டிருந்தார். உதாரணமாக:

  • அமெரிக்க முன்னாள் அதிபர்கள் பில் கிளிண்டன் (Bill Clinton), டொனால்ட் டிரம்ப் (Donald Trump).
  • பிரிட்டன் இளவரசர் ஆண்ட்ரூ (Prince Andrew).
  • தொழிலதிபர்கள் எலான் மஸ்க் (Elon Musk), பில் கேட்ஸ் (Bill Gates).
  • விஞ்ஞானிகள் ஸ்டீபன் ஹாகிங் (Stephen Hawking), அலன் டெர்ஷோவிட்ஸ் (Alan Dershowitz).

இவர்களில் பலர் எப்ஸ்டினின் தனியார் விமானத்தில் (Lolita Express என அழைக்கப்பட்டது) பயணம் செய்துள்ளனர் அல்லது அவரது தீவில் (Little St. James, Virgin Islands) தங்கியுள்ளனர்.

குற்றச் செயல்கள்: 2005ஆம் ஆண்டு முதல் எப்ஸ்டின் மீது குற்றச்சாட்டுகள் வந்தன. புளோரிடாவில் சிறுமிகளை பாலியல் துஷ்பிரயோகம் செய்ததாக புகார். 2008இல் ஒரு சிறிய தண்டனை (plea deal) பெற்றார் – 13 மாதங்கள் சிறை, ஆனால் பெரும்பாலும் வெளியே இருந்தார். இது பெரும் சர்ச்சையை ஏற்படுத்தியது, ஏனெனில் அமெரிக்க அட்டார்னி அலெக்ஸ் அகோஸ்டா (Alex Acosta) இந்த ஒப்பந்தத்தை அங்கீகரித்தார் (பின்னர் டிரம்ப் அமைச்சரவையில் அமைச்சரானார்).

2019இல் மீண்டும் கைது: நியூயார்க்கில் பாலியல் வர்த்தக குற்றச்சாட்டுகள். சிறையில் இருந்தபோது தற்கொலை செய்து கொண்டார் (ஆனால் கொலை என்ற சதி கோட்பாடுகள் உண்டு). அவரது கூட்டாளி கிஸ்லெய்ன் மேக்ஸ்வெல் (Ghislaine Maxwell) 2021இல் குற்றவாளியாக தீர்ப்பு பெற்று 20 ஆண்டுகள் சிறை தண்டனை பெற்றார்.

எப்ஸ்டினின் வலையமைப்பு: அவர் சிறுமிகளை "மசாஜ்" என்ற பெயரில் ஈர்த்து, அவர்களை உயர்மட்ட நபர்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தினார். இது ஒரு பிரமிட் திட்டம் போல – சிறுமிகள் மற்ற சிறுமிகளை ஈர்த்தனர். பாதிக்கப்பட்டவர்களில் விர்ஜினியா கியுப்ரே (Virginia Giuffre) போன்றோர் பிரபலங்கள் மீது குற்றச்சாட்டு சுமத்தினர்.

இந்த பின்னணி எப்ஸ்டின் பைல்ஸின் முக்கியத்துவத்தை விளக்குகிறது. இவை எப்ஸ்டினின் குற்றங்களை மட்டுமல்ல, அவரது சமூக வட்டத்தின் இரகசியங்களையும் வெளிப்படுத்துகின்றன.

2. எப்ஸ்டின் பைல்ஸ் என்றால் என்ன? – உள்ளடக்க விளக்கம்

எப்ஸ்டின் பைல்ஸ் என்பது எப்ஸ்டினின் குற்ற வழக்குகளில் சேகரிக்கப்பட்ட ஆவணங்களின் தொகுப்பு. இது FBIயின் Sentinel அமைப்பில் 300 கிகாபைட் தரவாக சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. மொத்தம் 6 மில்லியன் பக்கங்கள், படங்கள், வீடியோக்கள் உள்ளன.

முக்கிய உள்ளடக்கங்கள்:

  • தொடர்பு புத்தகங்கள் (Black Books): 1997 மற்றும் 2005ஆம் ஆண்டு புத்தகங்கள். இவற்றில் 1500க்கும் மேற்பட்ட பெயர்கள் – அரசியல்வாதிகள், பிரபலங்கள், தொழிலதிபர்கள். உதாரணம்: டிரம்ப், கிளிண்டன், ஆண்ட்ரூ, மஸ்க், கேட்ஸ். இவை "க்ளையண்ட் லிஸ்ட்" அல்ல, மாறாக தொடர்பு பட்டியல்.
  • விமான பயண பதிவுகள் (Flight Logs): எப்ஸ்டினின் தனியார் விமானத்தில் பயணித்தவர்களின் பட்டியல். கிளிண்டன் 26 முறை பயணித்தார், டிரம்ப் சில முறை. ஆனால் இவை குற்றச் செயல்களை நிரூபிக்கவில்லை.
  • மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் தகவல்கள்: 18,000 மின்னஞ்சல்கள் – அரசியல், வணிகம், தனிப்பட்ட. உதாரணம்: பீட்டர் மேண்டல்சன் (Peter Mandelson) உடனான யூரோப்பிய பெயில்அவுட் தொடர்பு.
  • புகைப்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்கள்: எப்ஸ்டினின் தீவு, வீடுகளில் எடுக்கப்பட்டவை. 180,000 படங்கள், 2,000 வீடியோக்கள். சிலவற்றில் பிரபலங்கள் உள்ளனர். ஆனால் பல ரெடாக்ட் செய்யப்பட்டன (redacted) – பாதிக்கப்பட்டவர்களை பாதுகாக்க.
  • நீதிமன்ற ஆவணங்கள்: கிராண்ட் ஜூரி டிரான்ஸ்கிரிப்ட்கள், சாட்சி வாக்குமூலங்கள். 2006 புளோரிடா வழக்கு, 2015 கியுப்ரே vs மேக்ஸ்வெல் வழக்கு.
  • பிற: மசாஜ் புத்தகங்கள், நிதி பதிவுகள், உள் விசாரணை அறிக்கைகள். ஒரு வரைபடம் எப்ஸ்டினின் "இன்னர் சர்க்கிள்"ஐ காட்டுகிறது – மேக்ஸ்வெல், ஜீன்-லூக் ப்ரூனெல் (Jean-Luc Brunel), வெக்ஸ்னர் போன்றோர்.

இவற்றில் பிரபல பெயர்கள்:

  • டொனால்ட் டிரம்ப்: எப்ஸ்டின் அவரது "டர்ட்" (dirt) இருப்பதாக கூறியதாக ஆவணங்கள். ஆனால் உறுதிப்படுத்தப்படவில்லை. டிரம்ப் இவற்றை "போலி" என்று அழைத்தார்.
  • பில் கிளிண்டன்: பல முறை பயணம், ஆனால் குற்றச்சாட்டு இல்லை.
  • எலான் மஸ்க்: மின்னஞ்சல்கள், தொடர்பு.
  • பிரின்ஸ் ஆண்ட்ரூ: பாலியல் குற்றச்சாட்டுகள் – கியுப்ரேயின் வாக்குமூலம்.
  • பிற: ஸ்டீவ் பானன் (Steve Bannon), லாரி சம்மர்ஸ் (Larry Summers), பீட்டர் தீல் (Peter Thiel).

இவை குற்றங்களை நிரூபிக்கவில்லை, ஆனால் தொடர்புகளை வெளிப்படுத்துகின்றன. பல ஆவணங்கள் ரெடாக்ட் – பாதிக்கப்பட்ட 43 பெயர்கள் வெளியானது சர்ச்சை.

3. வெளியீட்டு வரலாறு – அரசியல் பின்னணி

எப்ஸ்டின் பைல்ஸ் வெளியீடு ஒரு அரசியல் நாடகம். 2024 அமெரிக்க தேர்தலில் டிரம்ப் இவற்றை வெளியிடுவேன் என்று உறுதியளித்தார். ஆனால் அவரது ஆட்சியில் தாமதம் ஏற்பட்டது.

  • 2023-2024 மேக்ஸ்வெல் வழக்கு: 2023இல் நீதிபதி லோரெட்டா ப்ரெஸ்கா (Loretta Preska) 2015 வழக்கு ஆவணங்களை வெளியிட உத்தரவிட்டார். ஜனவரி 2024இல் 1000 பக்கங்கள் வெளியானது – புதிய தகவல்கள் குறைவு.
  • 2025 டிரம்ப் ஆட்சி: பிப்ரவரி 2025இல் அட்டார்னி ஜெனரல் பமேலா பாண்டி (Pamela Bondi) விசாரணை தொடங்கினார். ஜூலை 2025இல் DOJ மெமோ – "க்ளையண்ட் லிஸ்ட் இல்லை, பிளாக்மெயில் இல்லை, தற்கொலை உண்மை". இது டிரம்ப் ஆதரவாளர்களை கோபப்படுத்தியது.
  • காங்கிரஸ் நடவடிக்கை: ஆகஸ்ட் 2025இல் ஹவுஸ் ஓவர்சைட் கமிட்டி சபீனா வழங்கியது. நவம்பர் 18, 2025இல் "எப்ஸ்டின் பைல்ஸ் டிரான்ஸ்பரன்சி ஆக்ட்" நிறைவேற்றப்பட்டது – 427-1 வாக்குகள்.
  • வெளியீடுகள்:
    • செப்டம்பர் 2025: ஹவுஸ் கமிட்டி 33,295 பக்கங்கள்.
    • டிசம்பர் 19, 2025: DOJ முதல் தொகுதி – ரெடாக்ட், சில பைல்கள் மறைந்தன.
    • ஜனவரி 30, 2026: 3 மில்லியன் பக்கங்கள், 2,000 வீடியோக்கள், 180,000 படங்கள்.

இவை ரெடாக்ஷன் பிரச்சினைகள் – ஹேக்கர்கள் ரெடாக்ட் அகற்றினர், பாதிக்கப்பட்டவர்கள் பெயர்கள் வெளியானது.

4. சட்ட அம்சங்கள் மற்றும் விளைவுகள் 

இவை புதிய வழக்குகளை தொடங்கவில்லை, ஆனால் பழையவற்றை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டின. ICC எப்ஸ்டினை தேடியது, ஆனால் இறப்பால் முடிந்தது. மேக்ஸ்வெல் சிறையில் – அவரது பேட்டிகள் வெளியானது.

விளைவுகள்: பலர் பதவி விலகினர் – பீட்டர் மேண்டல்சன் (UK), மிரோஸ்லாவ் லாஜ்சாக் (ஸ்லோவாகியா). யூஎன்எச்சிஆர் தலைவர் ராஜினாமா. பிரின்ஸ் ஆண்ட்ரூ மீது அழுத்தம்.

5. பொது எதிர்வினைகள் மற்றும் சதி கோட்பாடுகள் 

வெளியீடுகள் பொதுமக்களிடம் கோபம், ஏமாற்றம் ஏற்படுத்தின. போல்கள்: 23% மட்டுமே டிரம்பின் கையாளலை ஏற்றனர். சதி கோட்பாடுகள் – எப்ஸ்டின் கொலை, பிளாக்மெயில்.

பாதிக்கப்பட்டவர்கள்: விர்ஜினியா கியுப்ரே குடும்பம் வெளியீட்டை வரவேற்றது, ஆனால் பலர் பெயர் வெளியீட்டால் பாதிக்கப்பட்டனர்.

எப்ஸ்டின் பைல்ஸ் உயர்மட்ட சமூகத்தின் இருண்ட பக்கத்தை வெளிப்படுத்தின. இது நீதி, வெளிப்படைத்தன்மை பற்றிய பாடம். ஆனால் முழு உண்மை இன்னும் வெளியாகவில்லை.

உங்கள் கருத்துகளை பகிருங்கள்!

#எப்ஸ்டின்பைல்ஸ் #ஜெப்ரிஎப்ஸ்டின் #அமெரிக்கசெய்தி #தமிழ்கட்டுரை

(ஆதாரங்கள்: Wikipedia, BBC, CNN, DOJ – பிப்ரவரி 2026 நிலவரம். மொத்த வார்த்தை: தோராயமாக 8000)

லிபியாவின் கடாபியின் (மறைந்த முன்னாள் சர்வாதிகாரி) மகன் சைப் அல்-இஸ்லாம் சுட்டுக்கொலை!

கடாபியின் மகன் சயீப் அல்-இஸ்லாம் படுகொலை: லிபியாவில் மீண்டும் வெடித்த பதற்றம்! 4.2.2026

"தன் வீட்டுத் தோட்டத்திலேயே சுட்டுக்கொலை!" - கடாபியின் மகன் சயீப் அல்-இஸ்லாம் படுகொலை: லிபியாவில் மீண்டும் வெடித்த பதற்றம்!

லிபியாவின் மறைந்த முன்னாள் சர்வாதிகாரி முஅம்மர் கடாபியின் மகனும், அவரது அரசியல் வாரிசாகக் கருதப்பட்டவருமான சயீப் அல்-இஸ்லாம் கடாபி (Saif al-Islam Gaddafi), அடையாளம் தெரியாத நபர்களால் சுட்டுக்கொலை செய்யப்பட்டுள்ளார். பிப்ரவரி 3-ம் தேதி (செவ்வாய்க்கிழமை) நடந்த இந்தத் துயரச் சம்பவத்தை அவரது குடும்பத்தினருக்கு நெருக்கமான வட்டாரங்கள் உறுதிப்படுத்தியுள்ளன. தென்மேற்கு லிபியாவில் உள்ள அவரது வீட்டின் தோட்டத்திலேயே இந்தத் தாக்குதல் அரங்கேறியுள்ளது சர்வதேச அளவில் பெரும் அதிர்ச்சியை ஏற்படுத்தியுள்ளது.

குடும்பத்தினர் அளித்துள்ள தகவலின்படி, நான்கு பேர் கொண்ட மர்ம கும்பல் சயீப் அல்-இஸ்லாமைத் தோட்டத்தில் வைத்து சரமாரியாகச் சுட்டுவிட்டு, அங்கிருந்து மின்னல் வேகத்தில் தப்பிச் சென்றுள்ளனர். சயீப் அல்-இஸ்லாம் கடந்த பல ஆண்டுகளாகத் தனது உயிருக்கு அச்சுறுத்தல் இருந்த காரணத்தினால் லிபியாவின் ரகசிய இடங்களில் தலைமறைவாக வாழ்ந்து வந்தார். ஒரு காலத்தில் லிபியாவின் அடுத்த அதிபராக வருவார் என்று எதிர்பார்க்கப்பட்டவர், இப்படித் திடீரென படுகொலை செய்யப்பட்டிருப்பது அந்நாட்டு அரசியலில் பெரும் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தும் எனத் தெரிகிறது.

2011-ம் ஆண்டு லிபியாவில் வெடித்த உள்நாட்டுப் போரின் போது, போராட்டக்காரர்களை ஒடுக்கியதாக சயீப் அல்-இஸ்லாம் மீது குற்றம் சாட்டப்பட்டது. இது தொடர்பாக 2015-ம் ஆண்டு லிபிய நீதிமன்றம் அவருக்கு மரண தண்டனை விதித்தது. மேலும், மனிதநேயத்திற்கு எதிரான குற்றங்களுக்காகச் சர்வதேச குற்றவியல் நீதிமன்றத்தாலும் (ICC) அவர் தேடப்பட்டு வந்தார். இருந்தபோதிலும், 2021-ல் லிபிய அதிபர் தேர்தலில் போட்டியிட அவர் விருப்பம் தெரிவித்தது, அவரது ஆதரவாளர்களிடையே ஒரு புதிய நம்பிக்கையை விதைத்திருந்தது.

சயீப் அல்-இஸ்லாமின் அரசியல் ஆலோசகர் அப்துல்லா ஒத்மான், அவரது மரணத்தைத் தனது சமூக வலைதளப் பக்கத்தில் உறுதிப்படுத்தியுள்ளார். இருப்பினும், இந்தத் தாக்குதலுக்கு எந்தவொரு ஆயுதக் குழுவும் இதுவரை பொறுப்பேற்கவில்லை. 2011-ல் கடாபியின் வீழ்ச்சிக்குப் பிறகு லிபியா பல்வேறு ஆயுதக் குழுக்களின் பிடியில் சிக்கித் தவித்து வரும் சூழலில், இந்தத் படுகொலை ஒரு திட்டமிடப்பட்ட அரசியல் பழிவாங்கலாக இருக்கலாம் என அரசியல் விமர்சகர்கள் கருதுகின்றனர்.

மத்திய கிழக்கு மற்றும் வட ஆப்பிரிக்கப் பிராந்தியத்தில் ஏற்கனவே பல்வேறு மோதல்கள் நிலவி வரும் வேளையில், சயீப் அல்-இஸ்லாமின் மறைவு லிபியாவின் அமைதிப் பேச்சுவார்த்தைகளைப் பாதிக்குமா என்ற அச்சம் எழுந்துள்ளது. கடாபியின் குடும்பத்தினர் மற்றும் அவரது ஆதரவாளர்கள் இந்தச் சம்பவத்திற்கு நீதி கேட்டுள்ள நிலையில், லிபியாவின் தற்காலிக அரசு இந்த மரணம் குறித்து விரிவான விசாரணைக்கு உத்தரவிட்டுள்ளது. கடாபி சகாப்தத்தின் கடைசி முக்கியமான கண்ணி ஒன்று இன்றுடன் துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது.

தனியார் கார்ப்பரேட் மருத்துவ கல்லூரிகளில் ஆண்டிற்கு கட்டணம்Rs.20 - 25 லட்சம்

தமிழகத்தில் திராவிடியார் தனியார் கார்ப்பரேட் மருத்துவ கல்லூரிகளில் ஆண்டிற்கு கட்டணம்Rs.20 - 25 லட்சம் என்பதை ஆர் எஸ்பா மீடியா பேசுவதில்லை


 

தமிழ் சொல் ஆய்வு என இரா.மதிவாணன் கோமாளித்தன நூல் - ஸ்ரீகாந்த் தளகிரி

 பிற இந்திய மொழிகளில் பண்டைய தமிழ்ச் சொற்களின் இருப்பு” பற்றிய ஒரு நகைப்புக்குரிய நூல் - ஸ்ரீகாந்த் ஜி தலஜேரி  https://talageri.blogspot.com...